Då Livet är ett och alla levande varelser har
ett gemensamt ursprung varifrån de har utvecklats till olika
arter under evolutionens gång;
Då allt levande äger grundläggande rättigheter
och alla djur med ett central nervsystem innehar specifika rättigheter;
Då förnekandet och ignoransen av dessa rättigheter
orsakar naturen skada och gör att människor begår grymheter
mot djur;
Då samexistensen mellan olika arter bygger på den mänskliga
artens erkännande av de andra djurens rätt till liv;
Då respekt mellan människor och djur är oskiljbar från
respekten människor emellan;
DEKLARERAS
HÄRMED: Artikel 1
Alla djur föds jämlika och har samma
rätt att finnas till.
Artikel 2
a) Varje djur har rätten att respekteras.
b) Människan, liksom djuren i djurriket, kan inte ta sig rätten att
utrota eller utnyttja andra arter och därmed inkräkta på deras
rättigheter. Människan bör använda sitt samvete för
djurens bästa.
c) Varje djur har rätt till hänsyn, bra behandling och beskydd av
människan.
Artikel 3
a) Inget djur ska behandlas illa eller utsättas
för plågsamma ingrepp.
|
b) Om ett djur behöver avlivas ska det ske snabbt och utan framkallande
av rädsla eller smärta hos djuret.
Artikel 4
a) Alla djur tillhörande en vild art har rätt
att leva fritt i sin naturliga miljö och att reproducera sig.
b) Allt frihetsberövande, även
i utbildande syfte, bryter mot denna rättighet . Artikel 5
a) Varje djur som lever under domesticerade förhållande
måste få leva under naturliga förhållanden för
respektive art.
b) Alla inskränkningar av dessa förhållande för kommersiella
syften är ett brott mot denna rätt.
Artikel 6
a) Alla djur som människan utser till sällskapsdjur
måste få leva ett liv som motsvara deras naturliga livsspannl.
b) Att överge ett sällskapsdjur är
en grym och nedvärderande handling.
Artikel 7
Djur i människans tjänst ska bara behöva
arbeta under en begränsad tid och får inte ansträngas till
utmattning. De måste ha tillgång till tillräcklig föda
och vila.
Artikel 8
a) Experiment på djur som utsätter dem för fysisk eller psykiskt
lidande bryter mot djurs rättigheter, även om experimenten är
medicinska, vetenskapliga, kommersiella eller i något annat syfte.
b) En teknik för att ersätta
dessa försök måste undersökas och utvecklas.
|
Artikel 9
Om ett djur föds upp för att bli mat
måste det födas, tas om hand, transporteras och dödas utan att
utsättas för rädsla eller smärta.
Artikel 10
a) Inget djur ska användas inom nöjesindustrini.
b) Djurutställningar
och shower där djur deltar är oförenliga med djurs
heder. Artikel 11
Varje handling som utsätter djur för
en onödig död är grym och ett brott mot livet.
Artikel 12
a) Varje handling som leder till flera vilda djurs
död är ett brott mot den arten.
b) Nedsmutsning och
förstörelse av naturen leder till utrotande av arter.
Artikel 13
a) Döda djur ska behandlas med respekt.
b) Våldsamma
scener, där djur är offer, måste förbjudas på film
och på tv, om de inte syftar till att stärka djurs rättigheter.
Artikel 14
a) Djurskyddsorganisationer måste vara representerade
på regeringsnivå.
b) Djurs rättigheter
måste försvaras på samma sätt som mänskliga rättigheter.
Texten med den universella deklarationen om djurs rättigheter
togs fram av the International League of Animal Rights tillsammans
med liknande organisationer under ett internationellt möte om
djurs rättigheter i London den 21-23 september 1977.
|